• crap

    • 美 [kræp]

    释义

    • na.废话;胡说;胡扯;质量差的东西 
    • 网络坏的;糟糕的;劣质的 

    汉英

    • 1.〈俗〉大便,粪便
    • 2.费话,胡话
    • 3.夸张,吹牛;谎话
    • 4.垃圾,废料,破烂东西
    • 5.掷双骰子;(掷输的)一掷
    • 1.〈俗〉大便,粪便
    • 2.费话,胡话
    • 3.夸张,吹牛;谎话
    • 4.垃圾,废料,破烂东西
    • 5.掷双骰子;(掷输的)一掷
    • 1.〈俗〉拉屎
    • 2.〈美俚〉胡搞
    • 3.crap out
    • 4.〈俚〉放弃计划(等)
    • 5.〈俚〉休息;打盹
    • 6.(赌博)掷输
    • 1.〈俗〉拉屎
    • 2.〈美俚〉胡搞
    • 3.crap out
    • 4.〈俚〉放弃计划(等)
    • 5.〈俚〉休息;打盹
    • 6.(赌博)掷输

    汉汉意思

    • 1.nonsense
    • 2.something that is of bad quality; things that are useless, not wanted, or not important
    • 3.solid waste that has left your body
    • 1.to go to the toilet to defecate
    • 1.bad in quality; bad at doing something
    • 1.used for showing that you are very angry or annoyed about something

    网络释义

    • 1.
      废话
      《Friends》词汇表A ... nightmare n. 梦魇, 恶梦, 可怕的事物 crap n. 废物, 赌输的一注, 废话 weekend n. 周末, 周末休假 ...
    • 2.
      掷骰子
      英语词汇逻辑记忆法_旺旺英语教学网 ... scrap 碎片 crap 掷骰子 rap 使着迷 ...
    • 3.
      垃圾
      废物英文怎么说?_百度知道 ... 浪费, 消耗, 使荒芜 vi. 垃圾, 废物 crap 掷骰子 good-for-nothing ...
    • 4.
      废物
      废物英文怎么说?_百度知道 ... 浪费, 消耗, 使荒芜 vi. 垃圾, 废物 crap 掷骰子 good-for-nothing ...
    • 5.
      大便
      较为通用的设计原则是大便crap)原则,也就是Contrast(对比)、Repitation(重复)、Allignment(对齐)、Proximiry(亲 …
    • 6.
      粪便
      S01EP04 Return of the Shirt ... • pile of 一堆 • crap 废话,垃圾,粪便 • upside 好处,有利的一面 ...
    • 7.
      拉屎
      有道_小白_新浪博客 ... 16,jolt 震摇,摇动,颠簸 17,crap 废话;废物;屎;拉屎 18,impose 强加;以…欺骗;征税 ...
  • 实用场景例句

    • 全部

    This is not a "review" on the piano, and I'm not trying to throw crap on this great instrument.

    这这不是一个关于“钢琴”的评论,我也并不想在这个伟大的乐器说很多废话。

    He was right, we needed to play in control and not get caught up in the crap that Sacramento was trying to get us to do.

    他是对的,我们应该打控制而不是让国王把我们拖入他们的节奏。

    I understand it's convenient, I understand it's healthy, and I understand you think your tap water tastes like crap.

    我明白那很方便,我明白那很健康,我明白你认为自来水味如嚼蜡。

    but every simple word out of your mouth is all crap.

    狗屁,搞不懂。你说的每个词都是废话。

    As a thank you, he threw a piece of crap at me, which exploded all over my shirt.

    它扔了一块大便回来作为谢礼,溅得我衬衫上到处都是。

    if i show up, he'll want to explain exactly how he beat me. then we beat the crap out of him.

    只要我现身,他一定会详尽地阐述如何打败我,紧接着我们就揍他个屁滚尿流。

    Angel said he would show me the best hamburger joint in the city. "Real meat, none of that big corporation cardboard crap. "

    安琪说要带我去城里最好的汉堡店,“上好的肉,不是大公司那种装在纸盒里的垃圾。”

    l beat the living crap out of him.

    下一次他打我妈妈的时候,

    Just a lot of crap to deal with while i try to figure out how much longer i have to deal with it. . . y'know what i'm saying'?

    有一堆糟透了的事要去处理,而我试图弄清楚还要这样下去多久…你理解我在说什么吗?

    So then once you do that you're like, "Oh, crap. Where am I going to put all this? "

    当你做了这么疯狂的事,你就觉得:“噢,坏了,我把它们搁哪儿呀?”

    I don't know, she said she was tired of me not manning up and being more independent, which I think is all a bunch of crap.

    我不知道,她说她厌倦我没有阳刚之气和不够独立,我觉得这些都是胡说八道。

    It used to be crap, but now it's come a long way and is a suitable replacement for VLC - at least for my needs, anyway.

    过去,它完全是个垃圾,但是,现在,改进了不少,是取代VLC的一个稳定选择,至少,对于我的需求来说。

    You will notice that great part of it will be crap, and it will allow you to refine your style and avoid mistakes that you used to make.

    你会发现所谓的精华成为了废话,这样可以帮助你完善你的风格,避免犯过去同样的错误。

    There's even some crap in Peace Walker that essentially could be explained but seems to be setting itself up for a sequel. . .

    甚至《和平行者》有些烂事儿本来能够被解释然而看起来却可能会把自己弄到系列之外去。

    He might be dead after tonight if he didn't stop all this crap, Michael thought grimly.

    迈克尔把事情想得很可怕:如果他还把那一套废话挂在嘴上,那他今天晚上过后也就没命了。

    If a kid idolizes you to the point of annoying the crap out of you, bash in his brains before he can become a super villain.

    如果孩子盲目崇拜你,让你烦的无法忍受,就要打他脑袋,以防他变成超级大坏蛋。

    How do I convince her to stop forwarding all this crap?

    我怎么才能说服她停止传阅这些无聊的东西?

    The archangel smote the crap out of him. I'm sorry. you're sure?

    那个大天使长把他打得魂飞魄散的。抱歉,-,你确定?。

    "Claudia I need an explanation, what is all this crap about Lisa leaving? Where did she go? Where is she? " asked Rick looking at Claudia.

    “克劳迪亚,我需要一个解释,那些关于丽莎离开的废话算什么?她去哪里了?她在哪里?”瑞克死死盯着克劳迪亚问道。

    Roy: I fail to see what this has to do with me. Or rather, I am beginning to see, but I'm hoping I'm totally wrong. Crap.

    我看不出这些和我有什么关系。或者不如说,我看出了点眉目,但我希望自己大错特错。该死。

    收起实用场景例句
粤ICP备19038172号-6